От составителя






Скачать 461.8 Kb.
НазваниеОт составителя
страница1/6
Дата публикации14.06.2015
Размер461.8 Kb.
ТипДокументы
h.120-bal.ru > Литература > Документы
  1   2   3   4   5   6


ГУК г. Москвы Библиотека украинской литературы


Личность в истории культуры

Тематический дайджест

Выпуск №3
В этой серии нового электронного издания БУЛ пользователям Библиотеки предлагаются материалы, раскрывающие малоизвестные страницы жизни и творчества писателей, других деятелей культуры, их вклад в развитие словесности, украинско-российских литературных и культурных взаимосвязей.

При подготовке дайджеста предполагается привлекать источники, хранящиеся в фондах БУЛ, Российской государственной, Исторической и др. ведущих библиотек Москвы и Украины, публикации Интернет а также и книги, документы из коллекций наших читателей. Приглашаем к сотрудничеству!
А.П. ЧЕХОВ И УКРАИНА

К 150-летию со дня рождения писателя

Вид владения Гурзуф Петра Ионыча Губонина. Рисунок А.П. Чехова
Материалы дайджеста публикуются на русском и украинском языках

г. Москва

29 января 2010 г.

От составителя

Ярчайший представитель русской литературы Антон Павлович Чехов принадлежит к писателям, оказавшим наиболее ощутимое влияние на украинскую культуру. В значительной мере этому способствовало и то, что она, как известно, развивалась в теснейшем контакте с русской, сосуществуя с ней в одном государстве. И будучи вершинным достижением русской изящной словесности и театра творчество А.П. Чехова сразу же стало предметом восхищения и наследования украинцев. Правдивые повести Чехова из народной жизни, его рассказы, исключительные по лаконизму и чеканности языка, пользовались в Украине огромной популярностью. Украинские читатели знакомились с произведениями писателя в оригинале и в достаточно многочисленных переводах. По количеству произведений, переведенных на украинский язык, которые были опубликованы тогда в журналах, газетах и сборниках, на втором месте после Льва Толстого стоит именно Чехов. Печатались переводы чаще всего в «Літературно-науковому віснику», особенно в период, когда его направление определялось Иваном Франко, в газетах «Буковина», «Народна часопись», «Діло», «Руслан» и др., а также в газетах «Нове слово», «Громадський голос», «Народне слово», «Основа», еженедельниках «Руська рада», «Неділя», в детском журнале «Дзвіночок».

Известно и теплое, заинтересованное отношение А.П. Чехова к украинской культуре и литературе. По воспоминаниям брата писателя, М.П. Чехова, в их семье знали украинские песни. С детства Чехов, родившийся в Таганроге, где жило немало украинцев, был знаком с украинским языком и бытом украинского народа. Эти знания он углублял, когда ему приходилось ездить по Донецкому краю, Полтавщине, Харьковщине и другим местностям Украины.

Чехов читал и знал произведения современных ему украинских писателей. В журнале «Жизнь», где в 1900 г. публиковалась его повесть «В овраге», были помещены переводы произведений И. Франко, М. Коцюбинского, О. Кобылянской, В. Стефаника, Леси Украинки. Были известны писателю и некоторые львовские издания, в частности «Літературно-науковий вісник», три номера которого он выслал для таганрогской городской библиотеки.

Украинские писатели присылали А.П. Чехову свои книги с дарственными надписями. Конечно, с их стороны это было прежде всего проявлением глубокого уважения к выдающемуся мастеру слова, признания его высокого авторитета как художника. Однако объяснялось и тем, что в среде литераторов было известно об украинских симпатиях Чехова и о его доброжелательном отношении к украинской литературе и культуре.

В начале 1892 г. Чехов лично познакомился с выдающейся украинской актрисой М.К. Заньковецкой. Известно, что образ ее ярко вошел в художественное сознание Чехова и в мир его творчества. По воспоминаниям актрисы, Чехов имел намерение написать пьесу, в которой специально для нее «будет одна роль исключительно на украинском языке». Это намерение не осуществилось, но такой замысел действительно был…

  1   2   3   4   5   6

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

От составителя iconРабочая программа по истории для 6 8, 10 класса 2013 2014 учебный год
Фио составителя рабочей программы – Кудрявцева Ольга Владимировна, учитель истории

От составителя iconОт составителя
Калмыцкая республиканская организация вос: история и современность: тифло-монографический репертуар / Нац б-ка им. А. М. Амур-Санана,...

От составителя iconКто самый лучший знаток и рассказчик сказок?
Назовите составителя известнейшего сборника «Народные русские сказки», разработавшего классификацию сказок, которая была принята...

От составителя iconТезисы печатаются в редакции составителя данного сборника, заведующего...
Составитель – Ю. Н. Кузнецов, заведующий краеведческим отделом гоудод то «Областной центр детско-юношеского туризма»

От составителя iconОглавление от редактора-составителя
Сми и неизбежные лише­ния в личном плане — на одной чаше весов. На другой чаше подлин­ная любовь и уважение простых людей, приобретенные...

От составителя iconОт составителя «Ридер» к курсу «Политическая культура России ХХ века»
Основу комплекса источников составляют документы личного происхождения (письма, жалобы, доносы и заявления в государственные структуры...

От составителя iconБиблиографический указатель литературы для молодежи Москва, 2012...
Гете-института Йоханнес Эберт. «Мы хотим создать пространство идей для формирования нового видения будущего для наших стран и преодоления...

От составителя iconБиблиографический указатель литературы к 65-летию Победы в Великой...
Победы советского народа в Великой Отечественной войне. В этот день мы будем вспоминать героические и трагические страницы Великой...






При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
h.120-bal.ru
..На главнуюПоиск