Московский департамент образования государственное образовательное учреждение






НазваниеМосковский департамент образования государственное образовательное учреждение
страница1/9
Дата публикации23.07.2015
Размер1.27 Mb.
ТипЛекция
h.120-bal.ru > Документы > Лекция
  1   2   3   4   5   6   7   8   9
ПРАВИТЕЛЬСТВО ГОРОДА МОСКВЫ

МОСКОВСКИЙ ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ СОЦИОЛОГИИ

КАФЕДРА СОЦИОЛОГИИ

ВОЛОСКОВ И.В.
СОЦИОЛИНГВИСТИКА

МОСКВА, 2007


Автор: кандидат филологических наук, доцент кафедры социологии, истории психологии ИПССО МГПУ Волосков И.В.

Социолингвистика. Учебное пособие. М. МГПУ, 2007.- 129 с.
Рецензенты: доктор социологических наук, профессор Ананишнев В.М.,

Кандидат философских наук, доцент, Афанасьев В.В.

Кандидат философских наук, доцент кафедры культурологи Московского государственного университета прикладных биотехнологий Афасижев Т.М.

Кандидат социологических наук Беглов П.И.

В учебном пособии содержится курс лекций и программа курса, который читается для студентов очной и заочной формы обучения факультета социологии. Учебное пособие может быть также использовано в рамках элективных спецкурсов для учащихся специализированных классов социально-гуманитарного профиля.
Было уже поздно, когда мы въехали в село Архангельское. Здесь нас ожидал проводник экспедиции –Петр Антонович, бывший лесник и лесной объездчик. Ему известна вся окружающая местность чуть не на тысячу верст, а уж на 600-700- это наверняка! Теперь он на пенсии; трудно ему без дела, а силы-то есть: вот он и взялся вести нашу экспедицию. Невестка его, словоохотливая и приветливая женщина явно гордится своим деверем. Она так и заявила: он-де может быть у вас главным вожаком, то есть, очевидно, руководителем экспедиции. Антонович и на самом деле мастер на все руки, все сделает, что его попросят. А с виду неказист: тщедушный, костлявый, в изодранной шапчонке. Помощник проводника – Матвей, рыжий веснушчатый верзила, и прихвастнуть любитель, и лентяй, каких поискать. А в нашу группу он принят, потому что отличный наездник: день-деньской готов он гарцевать на своем лихом скакуне. А уж спорщик завзятый: вечно они с Антоновичем спорят и ссорятся. Иногда ясней ясного, что Матвей неправ, а он все-таки стоит на своем.

Лекция 1

Вопросы лекции:

1. Социолингвистика как наука, ее объект, предмет,

2. Научный статус, связи с другими науками.

I Один из основателей современной социолингвистики американский исследователь Уильям Лабов определяет социолингвистику как науку, которая изучает язык в его социальном контексте. Внимание специалистов этой научной области направлено не на внутреннее устройство языка, а на то, как пользуются языком люди, составляющие то или иное общество. При этом учитываются все факторы, способные повлиять на функционирование, использование языка - от различных социальных характеристик самих говорящих (их возраста, пола, уровня образования и культуры, вида профессиональной деятельности) до социальных условий конкретного речевого акта. Какие же характеристики говорящих влияют на их речь?

1) профессиональная и социальная среда, в которой живет человек. А если предметом изучения является речь ребенка, то важным становится профессиональная принадлежность его родителей. В книге К. Чуковского «от двух до восьми» приведены яркие примеры детской речи. Вот, например, высказывание сына продавца: «Я всех люблю одинаково, а мамочку на один номер больше». А вот образец речи сына писателя: «Папа, скажи редактору этой карусели - нельзя ли мне наконец кататься?» Приведенные примеры показывают зависимость речи от профессиональной принадлежности человека. Люди одной профессиональной принадлежности часто образуют довольно замкнутые группы, которые вырабатывают свой язык. Владение этим языком является фактором принадлежности человека к данной группе. В наше время- это язык программистов и людей, профессионально связанных с компьютером: монитор - глаз, компактдиски - блины, пользователь -юзер, винчестер- винт и т.д.

2) характер образования. Социологи на основе исследований речи технической и гуманитарной интеллигенции выявили, что речь технической интеллигенции в большей степени подвержена влиянию профессионального жаргона, речь же гуманитарной интеллигенции более консервативна, подвержена литературной норме.

3) речевая ситуация. Разные ситуации общения требуют использования разных языковых средств. Это хорошо понимал еще до рождения социолингвистики А.С. Пушкин: «В обществе вы локтем задели соседа Вашего, Вы извиняетесь - очень хорошо. Но гуляя в толпе и толкнув лавочника- Вы не скажете ему «миль пардон». Вы зовете извозчика- и говорите ему: пошел в Коломну, а не «сделайте одолжение, потрудитесь отвезти в Коломну». Приведенный пример показывает, что в разных ситуациях говорящий занимает разную позицию в коммуникации: на равных (в обществе), превосходство над партнером по коммуникации (лавочник, извозчик), подчиненность партнеру по коммуникации (начальник- подчиненный). Взаимодействуя друг с другом в процессе коммуникации, люди контактируют через систему парных социальных ролей. Тип роли обуславливает характер речи и речевого поведения. Повелительные интонации естественны в речи учителя и врача (Дышите! Задержите дыхание!) и неуместны, когда представители этих профессий выходят за рамки деловой коммуникации. Представление о том, в каких ситуациях, при исполнении каких ролей, как надо себя вести формируется в процессе языковой социализации.

4) Функционирование языка зависит от места проживания человека (малако- на юге, молоко- на севере).

Помимо изучения факторов и социальных характеристик индивида, влияющих на речь, социолингвистика видит свою задачу в регулировании развития и функционирования языка. При этом важным является изучение оценок, которые дают люди тем или иным языковым фактам. Люди относятся к одним и тем же фактам по-разному: одни легко усваивают языковые новшества, другие- более консервативны, поддерживают традиционную норму. Изучение различий в оценках фактов позволяет выявить более и менее престижные формы, а это важно с точки зрения перспектив развития языка и обновления его норм.

Таким образом, объектом социолингвистики становится язык, а предметом - функционирование языка, выявление факторов речи. Специфика социолингвистики, как молодой науки в том, что она:

1) Имеет дело с реальными людьми, которые могут ошибаться, нарушить нормы. Для социолингвистики важно понять, чем объясняются особенности функционирования языка.

2) Объектом социолингвистики является функционирование языка, а поскольку язык функционирует в обществе, обладающем определенной социальной структурой, то можно говорить о социолингвистике, как науке, исследующей язык в его социальном контексте.

II Вопрос. Из самого названия социолингвистики видно, что эта наука возникает на стыке двух наук - социологии и лингвистики. Междисциплинарный характер этой науки признают многие ученые. Но это не решает проблемы, чего же больше в ней, социологии или лингвистики? Надо определенно сказать, что социолингвистика - научная область социологии, хотя многие исследователи определяют ее как лингвистическую науку. Однако один из основателей социологии Э. Дюркгейм в своем труде «Социология», рассматривая структуру новой науки, выделяет лингвистическую социологию, которая исследует проблему взаимосвязи языка и общества. Социолингвистика, выявляя факторы функционирования языка, заимствовала методы социологического исследования.

Как лингвистическая дисциплина, социолингвистика находится в определенных отношениях с другими разделами языкознания.

1) У диалектологов социолингвистика заимствовала методы и приемы наблюдения над спонтанной речью информантов. Кроме того, диалект является элементом коммуникативной системы языка и находится в определенных отношениях с литературной нормой. На современном этапе развития социолингвистика не только заимствует методы и идеи диалектологии, но и сама влияет на эту дисциплину. Это касается более детальной паспортизации информантов, то есть фиксации не только их пола, возраста, образования, места проживания, но и других долговременных характеристик, ситуативных условий, в которых получены наблюдения над диалектной речью.

2) С фонетикой. Первые социолингвистические исследования были выполнены на фонетическом материале (работы М.В. Панова и У. Лабова). На основе полученных фонетических данных были сформулированы теоретические положения социолингвистики, касающиеся социальной обусловленности языковых изменений и влияние социальных факторов на вариативность языка.

3) С лексикологией и семантикой, поскольку лексическая система языка наиболее чутко реагирует на изменения в социальной жизни и отражает дифференциацию общества на группы.

4) С психолингвистикой, которая изучает речевую деятельность человека в ее обусловленности психическими процессами, а социолингвистику интересуют социальные различия в развитии и функционировании языка. Кроме того, социолингвистика изучает языковую социализацию, процессы усвоения ребенком родного языка. И поскольку этот процесс носит интеллектуально-психический характер интерес психо и социолингвистики здесь пересекается

5) С этнолингвистикой, которая занимается проблемой двуязычия и многоязычия, которые традиционно интересуют социолингвистику.
Контрольные вопросы:

  1. Каков объект и предмет социолингвистики?

  2. Сформулируйте проблемное поле и научные задачи социолингвистики?

  3. Какие социальные характеристики личности обуславливают речевое поведение?

  4. Как особенности коммуникативной ситуации влияют на речевое поведение?

  5. Каковы особенности социолингвистики как научной отрасли?

  6. Каков научный статус социолингвистики? Как Вы считаете, это лингвистическая или социологическая наука?

  7. Какие связи возникают у социолингвистики с другими отраслями языкознания?

  8. Какие связи возникают у социолингвистики с отраслями социологического знания?


Лекция 2 История развития социолингвистики и ее современное состояние

1. История формирования и становления социолингвистики как самостоятельной научной области

2. Теория языковых изменений М.Д. Поливанова

3. Теория антиномий М.В. Панова

4. Теория социальной обусловленности развития языка Улана Лабова

Мысль о том, что язык социально не единобразен возникла давно. Одним из первых предположение о социальной дифференциации высказал в начале 17 века Гансало Корреас, преподаватель университета в Саламанке. Он вполне четко разграничил социальные разновидности языка: «Нужно отметить, что кроме диалектов, бытующих в провинции, язык имеет некоторые разновидности, связанные с возрастом, положением и имуществом жителей этих провинций: существует язык горожан, знатных господ и придворных, ученого-историка, старца, проповедника, мужчин и женщин и даже малых детей».

Термин социолингвистика ввел в научный оборот в 1952 г. американский социолог Г. Карри. Но это не означает, что социолингвистика возникает лишь в середине 20 века. Лингвистические исследования, учитывающие обусловленность языковых явлений явлениями социальными, стали вестись в начале 20 века во Франции, России, Чехии. Научные традиции в Европе обусловили ту особенность, что изучение связей языка с развитием общества никогда не отделялось от чистой лингвистики. Русский ученый-лингвист Бодуэн де Куртене писал: «так как язык возможен только в обществе, то мы должны в нем отмечать сторону социальную». Ученым первой половины 20 века принадлежит ряд гипотез, которые важны для современной социолингвистики. Французский ученый Шарль Балли высказал идею о том, что все средства языка распределены по сферам общения. В работах чешских языковедов подчеркивается мысль о том, что национальный язык социально дифференцирован в зависимости от социального статуса его носителей. Е.Д. Поливанову принадлежит гипотеза, согласно которой темпы языковой эволюции зависят от темпов развития общества. Он же предложил выделить наряду с территориальной диалектологией и социальную. Б.А. Ларин, В.М. Жирмунский, Д.С. Лихачев отметили важность изучения арго, жаргонов и других некодифицированных сфер языка для понимания внутреннего устройства коммуникативной системы.

Характерная черта социолингвистики второй половины 20 века- переход от работ теоретического плана к экспериментальной проверке гипотез, математическому описанию собранных фактов. Современная социолингвистика характеризуется такими чертами как системность, строгая направленность сбора данных, количественно-качественный статистический анализ фактов, переплетение лингвистического и социологического аспектов исследования.

II Вопрос В настоящее время существует несколько продуктивных социолингвистических теорий. Концепция Евгения Дмитриевича Поливанова рассматривает вопрос о социальной обусловленности языковых изменений. Ученый создает теорию языковой эволюции, обусловленную социальными причинами. Придавая большое внимание контексту, в котором развивается язык, Поливанов предостерегает от попыток все объяснения в развитии языка связывать с воздействием социальных сил. В языке действуют и свои внутренние законы, независимые от социальных, социальные же факторы способны воздействовать только на конечную цель развития языка в данный исторический период. Тем самым в развитии языка можно выделить две сложно взаимодействующие факторы, внутренний и внешний, социальный фактор. Поливанов приходит к выводу, что социальные факторы не могут изменять языковых процессов, но от них зависит направление языковой эволюции. Ярким примером влияние социальных факторов на направленность языковых процессов является литературный язык послереволюционной эпохи. Помимо старой дворянской интеллигенции, которая традиционно являлась носителем литературного языка, им овладели рабочие, крестьяне, новая интеллигенция. Изменение состава носителей литературного языка обусловило процесс демократизации, выработку нового литературного языка, единого для всех слоев общества. В ходе этого процесса важно, язык какой социальной группы будет приоритетным в процессе формирования новой системы литературного языка. В современной социолингвистике ориентацию говорящих на язык определенной общественной группы связывают с понятием социального престижа: чем более престижен статус группы, тем больше вероятности, что ее язык станет предметом подражания. Такой социально престижной системой традиционно являются язык наиболее культурной части общества, однако при определенных условиях шкала оценок может смещаться в сторону других социальных групп.

Языковая эволюция, о которой говорит Поливанов, идет неравномерно на разных подсистемах языка. В наибольшей степени такому влиянию подвержена лексика и фразеология. (влияние американизмов в современном литературном языке). Здесь быстрее всего сказываются результаты социально-экономических мутаций. Обращаясь к изменениям на других уровнях языка Поливанов выдвигает два тезиса: 1) явления других уровней меньше подвержены влиянию социальных факторов; 2) количественные изменения фонетических черт в речи говорящих приводит к качественным изменениям всей системы.

Отношение различных социальных групп к новшествам также неоднородно. Одни социальные группы консервативны, предпочитают придерживаться старой социальной нормы (интеллигенция, особенно гуманитарная), другие же легко поддерживает новшества (молодежь).

Темп языковой эволюции в целом зависит не только от масштабности социальных процессов, но и от уровня развития литературного языка. Чем больше он развит, тем медленнее темп происходящих изменений.

III вопрос Современная социолингвистика отличается разнообразием взглядов на социальные механизмы языковых изменений. М.В. Панов сформулировал теорию антиномий- постоянно действующие, противоположные друг другу тенденции, борьба которых является стимулом языкового развития. Важнейшие из них следующие: антиномия говорящего и слушающего, системы и нормы, кода и текста, регулярности и экспрессивности. На каждом этапе развития языка борьба решается в пользу одного из противоположных полюсов, что ведет к возникновению новых противоречий. Окончательное разрешение антиномий невозможно: это приведет к прекращению развития языка.

Антиномия говорящего-слушающего разрешается то в пользу говорящего, то слушающего. Их интересы противоположны. Говорящий стремится к экономии речевых усилий, слушающий же- вычленить из информации говорящего максимальное содержание. В 20 веке в послереволюционную эпоху наблюдалась тенденция к языковой экономии (сокращение наименований и их слияние в аббревиатуры- начпрод, реввоенсовет, ЦК). В настоящее время наблюдается тенденция к расчленению наименований: инженер по технике безопасности, заместитель проректора по науке. Тем самым больше учитываются интересы слушающего.

Антиномия системы и нормы проявляется в том, что система позволяет все, что не противоречит законам языка, а норма отбирает, фильтрует то, что разрешено системой, и допускает к употреблению далеко не все, что разрешено системными возможностями языка.

Антиномия кода и текста заключается в противоречии между лексическим составом языка и текстом, который строится из лексических единиц. В развитии языка действуют две взаимоисключающие тенденции: к упрощению и сокращению набора единиц и к сокращению текста. Пример упрощения- постепенное вытеснение из современной лексики терминов родства (шурин, деверь, золовка) и появление на их месте описательных наименований- брат жены, брат мужа, сестра мужа. Примером сокращения текста за счет расширения системы лексических единиц является заимствование иноязычных слов, которые в русском языке могут быть выражены только описательно: снайпер- меткий стрелок, стайер- бегун на длинные дистанции, мотель- гостиница для автотуристов. В данном случае объем текста сокращается, но увеличивается набор лексических единиц.

Антиномия регулярности и экспрессивности отвечает информационной и экспрессивной функции языка. Информационная функция наиболее последовательно выражается с помощью однотипных, стандартных средств, однозначных по содержанию. Экспрессивная же функция опирается на эмоционально окрашенную, нестандартную лексику. В этом плане экспрессивная функция противостоит информационной. Однако, несмотря на выделенную противоречивость, в единицах языка заложено информативное и экспрессивное содержание. ( осел о человеке- глупый человек, не умеющий слушать и негативное эксперессивное отношение).

IV Вопрос Теория языковых эволюции У. Лабова

У. Лабов исходит из того, что изменения в структуре языка не могут быть правильно поняты без учета сведений о языковом сообществе, которое пользуется этим языком. Так, изменения в фонетической системе можно изучить лишь наблюдая над речью изучаемого коллектива носителей языка в течение определенного времени. Решая эти проблемы на примере анализа речи небольшого коллектива говорящих на американском варианте английского языка, Лабов выделяет следующие этапы языкового изменения:

1) начало изменения- в ограниченной подгруппе языкового сообщества данная форма усваивается всеми членами подгруппы;

2) последующие поколения говорящих внутри той же подгруппы воспринимают данное изменение как признак речи старшего поколения;

3) в той мере, в какой ценности данной подгруппы престижны, они распространяются в остальные подгруппы;

4) сфера распространения новшества совпадает с границами языкового сообщества

5) под влиянием новшества перестраивается фонологическая система языка, обслуживающая данное сообщество

6) структурные перегруппировки влекут за собой изменения и цикл повторяется.

При этом важен социальный статус подгруппы, внутри которой зародилось новшество. Если эта подгруппа не занимает господствующего положения в обществе, то члены привилегированных подгрупп подвергают новшество осуждению. С этого времени начинается процесс исправления измененных форм в сторону образцов, пользующихся престижем. Следствием этого является стилистическое разграничение: престижный образец используется в официальной речи, а новшество, одобряемое лишь частью говорящих, распространяется в непринужденной речи. Если изменение возникает в подгруппе, имеющей высокий социальный статус, то оно становится господствующим для всех членов языкового сообщества. У. Лабов прав, говоря о том, что внутренние (языковые) и внешние (социальные) факторы в процессе эволюции языка вступают в систематическое взаимодействие друг с другом.

С точки зрения функционирования языка в различных группах говорящих и сосуществовании различных норм и ценностей в одном речевом сообществе интересно исследование Лабовым вопроса о влиянии социальной мобильности на речь носителей американского варианта английского языка. Согласно результатам исследования Лабова, та часть населения, которая движется из низших слоев общества в высшие воспринимаю нормы группы, более высокой по социальному статусу. Те говорящие, которые социально стабильны, стремятся к достижению баланса собственных и внешних норм. Наконец, для носителей, которые перемещаются из престижных социальных групп в более низкие слои, не воспринимают большую часть норм, присущих престижным социальным группам.

Основное сходство концепций Поливанова, Панова, Лабова заключается в том, что все три исходят из сложного характера взаимовлияния языка и общества, отсутствия жестких зависимостей между языковыми и социальными процессами. Кроме того, если в отечественной социолингвистике внимание обращено на макропроцессы, охватывающие все уровни языка и социальные группы, то американская социолингвистика склонна к изучению микропроцессов, которые характеризуют языковую жизнь отдельных социальных групп.

Контрольные вопросы:

1) Какие школы социолингвистики возникли в начале 20 века? В чем специфика исследований каждой из этих школ?

2) В чем принципиальные отличия социолингвистики начала 20 века и его второй половины?

3) В чем специфика взаимосвязи языка и общества с точки зрения Е.Д. Поливанова?

4) Как с точки зрения Е.Д. Поливанова социальные процессы влияют на развитие языка?

5) Каковы особенности функционирования языка как социального явления в концепции М.В. Панова?

6) Каковы особенности и основные этапы развития языковых новшеств с точки зрения У. Лабова?

7) Как процессы мобильности влияют на речевое поведение?
  1   2   3   4   5   6   7   8   9

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Факультет медиакоммуникаций Департамент «Медиапроизводство и креативные индустрии»

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Факультет медиакоммуникаций Департамент «Медиапроизводство и креативные индустрии»

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconМосковский государственный университет технологий и управления
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconРешение заседания
Министерство образования и науки РФ государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московский государственный...

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconРешение заседания
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московский государственный гуманитарный...

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconРешение заседания
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный гуманитарный университет...

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconРешение заседания кафедры Протокол №5 «20»
...

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconРешение заседания
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный гуманитарный университет...

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconРешение заседания
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный гуманитарный университет...

Московский департамент образования государственное образовательное учреждение iconРешение заседания
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный гуманитарный университет...






При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
h.120-bal.ru
..На главнуюПоиск