Скачать 6.59 Mb.
|
Первая стадия тревоги (мобилизации) - возникает с началом воздействия стрессора и сопровождается рядом характерных физиологических изменений: у человека учащается дыхание, несколько поднимается давление, повышается пульс. Изменяются и психические функции: усиливается возбуждение, все внимание концентрируется на раздражителе. Вторая стадия сопротивления (резистентности) - наступает в случае, если вызвавший стресс фактор продолжает действовать. На этой стадии осуществляется сбалансированное расходование адаптационных возможностей. Человек развивает оптимальную энергию, приспособляясь к изменяющимся обстоятельствам. Защищаясь от стресса организм расходует «резервный» запас сил, с максимальной нагрузкой на все системы организма. Третья стадия истощения (дезорганизации) - если раздражитель продолжает действовать, то происходит уменьшение возможностей противостояния стрессу, так как истощаются резервы человека. Снижается общая сопротивляемость организма. Стресс «захватывает» человека и может привести его к болезни и другим возможным последствиям. Индивидуальные подходы к снятию стресса чрезвычайно разнообразны. Из числа наиболее распространённых приёмов снятия стресса нами отобраны для обсуждения наиболее интересные. Исследователи пришли к выводу, что те, кто занимается физическими упражнениями, менее склонны к стрессу и напряжённости, более уверены в себе и более оптимистично настроены. Военнослужащим для этого созданы практически идеальные условия, предполагающие ежедневные физические нагрузки. Самыми эффективными для снятия стресса являются: марш-бросок, силовые упражнения, спортивные игры и единоборства. Релаксация - антистрессовая реакция. Одним из самых мощных средств восстановления эмоционального равновесия является аутотренинг - особая методика самовнушения на фоне максимального мышечного расслабления. Юмор. Некоторые исследования показывают, что дети используют юмор, чтобы справляться со стрессовыми домашними ситуациями. Замечено, что профессиональные комедийные актёры - выходцы из семей, где царили неопределённость и напряжённость, а смех, возможно, хорошее лекарство от некоторых болезней. Биообратная связь. Каждый раз, когда вы нащупываете пульс, проверяете частоту дыхания или прикладываете руку ко лбу, чтобы узнать, нет ли у вас жара, вы используете биообратную связь. Сравнительно новое в этом — медицинские приборы, которые следят за процессами в организме и выдают информацию. Как известно, физиологически и психологически тяжелый воинский труд неизбежно ведет к стрессу. Поэтому, можно сделать вывод, что желательно проводить в подразделении мероприятия по оздоровлению подчиненных военнослужащих. В такие программы может входить: - формирование у военнослужащих понимания того, что бережное отношение к здоровью - необходимое условие их благополучия и успеха в воинской службе; - проведение инструктажей по требованиям безопасности; - обеспечение подчиненным безопасных условий работы; - обеспечение комплекса лечебно-профилактических мероприятий, предусмотренных Уставом внутренней службы ВС РФ и другими руководящими документами; - создание условий для адаптации военнослужащих к психологическим и эмоциональным нагрузкам в ходе боевой подготовки и повседневной деятельности; - обеспечение доступной для военнослужащих психологической помощи (при необходимости); - обеспечение эффективной обратной связи. Предполагается, что для того, чтобы более эффективно отслеживать источники стресса в воинском коллективе, необходимо организовать в подразделении обратную связь между командиром и личным составом. Таким образом, командир будет оценивать работу, консультировать и высказывать пожелания касательно выполняемых задач. Проведенное нами исследование показало, что военная служба относится к профессиям повышенного риска и требует от военнослужащих постоянного психологического и физиологического напряжения в ходе выполнения поставленных задач, что способствует возникновению стресса. Однако мы знаем, что требования общевоинских уставов запрещают военнослужащим употреблять спиртные напитки, Закон РФ ограничивает употребление табака, рацион питания у военнослужащих не содержит натурального кофе, а физические нагрузки военнослужащие испытывают ежедневно. Поэтому весь уклад армейской жизни (при условии неукоснительного соблюдения всеми категориями военнослужащих требований общевоинских уставов и других руководящих документов) направлен на предупреждение и профилактику стресса в повседневной деятельности воинских частей и подразделений.
ОСОБЕННОСТИ МЕЖДУНАРОДНОГО (РУССКО-КИТАЙСКОГО) БРАКА Возовик А. Р., студентка, 3 курс, факультет социальных наук Научный руководитель: Кора Н.А., канд. психол. наук, доцент ФГБОУ ВПО «Амурский государственный университет», г. Благовещенск В настоящее время русско-китайские браки - это отнюдь не редкость. Конечно же, подобные браки имеют свои особенности, свои трудности, свои плюсы и минусы. Совершенно очевидно, что простой традиционный русский или китайский брак будет в значительной степени отличатся от русско-китайского. Заключая подобный международный брак, супруги проделывают большой труд: нужно ассимилироваться, понять и принять чужую культуру, менталитет, научиться понимать привычки, мировоззрение и многое другое. Русская и китайская культура, менталитет совершенно не схожи друг с другом. Конечно, они могут гармонично дополнять друг друга, а могут вступать в конфронтации. Целью данного исследования является изучение особенностей русско-китайских браков. В связи с этим были использованы анкетирование, интернет-опрос. Исследование проводилось в 4 этапа. На первом этапе исследования был проведён интернет-опрос, в котором участвовало более 1000 человек, которым предлагалось ответить на 3 вопроса: 1. «Как Вы относитесь к русско-китайским бракам»; 2. «Хотели бы Вы заключить брак с гражданином (гражданкой) КНР»; 3. «Как бы Вы отнеслись к тому, что кто-то из Ваших родных, близких заключил брак с гражданином (гражданкой) КНР». В ходе интернет-опроса было выявлено, что 63 % относятся к русско-китайским бракам нейтрально, 21 % положительно и 16 % отрицательно. Также опрос показал, что 61 % отнеслись бы нейтрально к тому факту, что кто-то из их родных или близких заключил брак с гражданином (гражданкой) КНР, 27 % отнеслись бы к такому известию отрицательно и 12 % - положительно. Кроме того, было выявлено, что 36 % опрошенных не хотели бы связать свою жизнь с гражданином (гражданкой КНР), 4 % отнеслись к этому положительно, для большинства же людей главным оказалось не национальность, а чувства (42 %), 18 % затруднились ответить на данный вопрос. На втором, третьем и четвертом этапах исследования было проведено анкетирование, в котором приняли участие 25 русско-китайских, 20 традиционных русских и китайских семей в возрасте от 20 до 30 лет со стажем семейной жизни от 1 до 6 лет. Исследование показало, что в традиционных русских и китайских семьях в большинстве случаев имеют место быть хорошие (55 % и 60 %), очень хорошие взаимоотношения (25 %) и не очень хорошие взаимоотношения (15 %). В русских семьях также имеют место быть плохие отношения между супругами (5 %). Большинство русско-китайских семей имеют очень хорошие (52 %), хорошие (44 %) отношения и лишь небольшой процент семей имеют не очень хорошие взаимоотношения (4 %). Также была выявлена выраженность конфликтов: 30 % русских, 25 % китайских и 16 % русско-китайских семей имеют частые конфликты. У 72 % русско-китайских, 65% китайских и 55 % русских семей конфликты возникают редко. Главной причиной конфликтов выступает непонимание членами семьи друг друга (85 % китайские, 52 % русско-китайские и 44 % русские семьи). Также в русско-китайских семьях имеют место быть следующие причины конфликтов: трудоголизм, ревность мужа, разность приоритетов по поводу места проживания (32 %), нарушение этики взаимоотношений (16 %), злоупотребление алкоголем (12 %), разногласия в вопросах воспитания детей (8 %), отказ участвовать в семейных делах (4 %). Каждые семьи сталкиваются на своём пути с какими-либо трудностями. В русских и китайских семьях основными трудностями выступают: непринятие привычек (68 % и 52 %), столкновение характеров (21 % и 24%), несовпадение интересов и увлечений (11 % и 24 %). Для русско-китайских семей характерны такие трудности как: непонимание традиций, привычек (72 %), языковой барьер (28 %), негативное отношение других людей (24 %). Если говорить о разногласиях в вопросах воспитания детей, то всего 10 % русских и 15 % китайских семей сталкиваются с подобной проблемой. Русско-китайские семьи чаще других имеют подобные разногласия (68 %). Но как в традиционных, так и в русско-китайских браках подобные разногласия редко приводят к конфликтам, супруги умеют уступить друг другу, найти компромисс. Что касается взаимоотношений с родителями, то в русских семьях, как жена, так и муж чаще всего имеют очень хорошие (55 %; 75 %) и хорошие (40 %; 20 %) отношения с родителями и лишь небольшая часть опрошенных имеют не очень хорошие взаимоотношения с родителями (по 5 %). В китайских семьях имеют место быть очень хорошие (25 %; 20 %), хорошие (40 %; 45 %), не очень хорошие (30 %; 25 %) и плохие (5 %; 10 %) взаимоотношения с родителями. В большинстве русско-китайских семей отношения с родителями строятся очень хорошо (28 %; 44 %), хорошо (64 %; 44 %) и не очень хорошо (8 %; 12 %). Таким образом, можно сделать вывод, что в целом современное общество принимает русско-китайские браки, относится к ним более позитивно, чем негативно. Родители супругов, состоящих в таком международном браке, также в большей степени принимают подобный союз, положительно относятся к выбору своих детей. Сами русско-китайские браки имеют ряд отличий от традиционных русских и китайских браков: более хорошие взаимоотношения, сохранность семейных традиций, низкий уровень конфликтности, несмотря на ряд трудностей и проблем, с которыми приходится сталкиваться супругам: языковой барьер, негативное отношение других людей, непонимание и непринятие каких-либо традиций или привычек и так далее. Русско-китайские семьи также сталкиваются с определёнными конфликтными ситуациями, основные из них: непонимание членами семьи друг друга, нарушение этики взаимоотношений, трудоголизм и ревность мужа, разность предпочтений по поводу места жительства. Что касается воспитания детей, то в таких семьях чаще возникают разногласия по поводу данного вопроса, но подобные разногласия редко приводят к конфликтам, супругам удаётся уступить друг другу, найти компромисс. Резюмируя всё вышесказанное, можно отметить, что в русско-китайских семьях, несмотря на большие различия в языке, культуре, менталитете, мировоззрении царит тёплая атмосфера взаимопонимания, принятия, любви. Различия, существующие в таких семьях, гармонично сплетаются друг с другом, делая их более уникальными и непохожими на других. 1. Спешнёв Н.А. Китайцы. Особенности национальной психологии / Н.А. Спешнёв. – СПб: Изд-во КАРО, 2011. ПСИХОЛОГИЯ ПОЧЕРКА Путинцева Ю.С., 3 курс специальность «Право и организация социального обеспечения» Научный руководитель: Балакина О.А., преподаватель Благовещенский финансово-экономический колледж – филиал ФГОБУ ВО «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации»,Благовещенск По мере развития первобытного общества людям было необходимо передавать приобретенные знания. Так возникла письменность. Благодаря которой темпы роста цивилизации несоизмеримо ускорились. В настоящее время письмо неотделимо от человека. Каждый день мы используем графические знаки для передачи информации, вкладывая частицу себя. У каждого из нас есть потребность в самовыражении, и почерк – один из способов сделать это. Изучением того, что почерк может рассказать о нас, занимается наука графология, рассматриваемая как одна из смежных с психологией дисциплин. Графоло́гия (от др.-греч. γράφω – «пишу» и λόγος – «учение») – учение, согласно которому существует устойчивая связь между почерком и индивидуальными особенностями личности. По мнению графологов, во время письма каждое движение руки является отражением отдельной черты характера человека. Поэтому анализ почерка включает в себя исследование его отдельных характеристик, таких как размер, наклон, нажим, непрерывность, направление стоки, размер полей, интервалы между словами и между буквами и т.д. Мы провели собственное исследование почерков двух студентов нашего колледжа, полученных с их согласия. ![]() ![]() Образец № 2. Маленький размер букв выражает предрасположенность к восприятию частей целого, реализм, рационализм, самообладание, наблюдательность. Слабый нажим выдает чувствительность, неуверенность в себе, малое количество энергии. Практически вертикальный наклон обладателя почерка означает, что для него равное значение имеют и внутренний, и внешний мир, что он независим и имеет сильный самоконтроль. Точно горизонтальная строка – выдает способность сохранять энтузиазм в процессе деятельности. Узкие поля слева – признак бережливости, склонности к семейной жизни, педантизма. Несвязный почерк говорит о трудностях в обобщении информации, непостоянстве, подверженности сомнениям. Низкая скорость письма скрывает рассудительность, медлительность реакций и действий обладателя почерка. Небольшой интервал между буквами говорит о расположенности к общению и щедрости. Средний интервал между словами – о критичности и доверчивости. Очень разборчивый почерк выдает развитый ум, предусмотрительность, решительность и спокойствие. Округлый почерк – признак самолюбия, предприимчивости, решительности, стремления доминировать. Витиеватость некоторых букв представляет обладателя почерка ценителем красоты. После ознакомления с результатами нашего исследования те, кто был знаком с носителями исследуемых почерков, подтвердили сходство психологических характеристик, данных графологией, с характеристиками носителей почерков. Таким образом, можно сделать вывод, что почерк действительно несет в себе информацию об истинной индивидуальности своего обладателя и даже позволяет узнать о нем то, что скрыто его в подсознании. Знание психологии почерка в повседневной жизни может быть не только интересным в применении, но и полезным в профессиональной деятельности для тех, кто работает с людьми.
ЛЕКТОРИЙ КАК ИНТЕРАКТИВНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ Никитина А.А., аспирант, старший преподаватель кафедры специальной и дошкольной педагогики и психологии, факультет педагогики и методики начального образования. Научный руководитель: Денисова Р.Р., д.п.н., профессор кафедры специальной и дошкольной педагогики и психологии ФГБОУ ВПО «Благовещенский государственный педагогический университет», г. Благовещенск Интерактивные технологии – это новая веха образовательной политики в России и за рубежом. К сфере высшего образования, Государственный образовательный стандарт предъявляет высокие требования. Считается необходимым разрабатывать и применять новые подходы к организации обучения, опирающиеся на прогрессивные активные и интерактивные технологии. Российская государственная система образования определила в качестве компонентов новых Федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) интерактивность и практическую ориентированность процесса обучения. Использование современных мультимедийных и интерактивных технологий в преподавании дисциплин «позволяет повысить наглядность и эргономику восприятия учебного материала, что положительно отражается на учебной мотивации и эффективности обучения». Современный этап развития российского образования характеризуется устойчивыми тенденциями к фундаментализму, формированию ключевых компетенций, созданию условий для реализации личностно-ориентированной парадигмы образования, дифференциации и индивидуализации образовательного процесса. Важно отметить, что в таких условиях главная цель современного образования — обеспечение качественного образования для каждого обучаемого в соответствии с его интересами и склонностями, развитие и воспитание учащихся, формирование их активной позиции в образовательном процессе, не только вооружение учащихся суммой знаний, но и формирование современного мышления, их познавательных способностей. Исходя из подхода М. Мура[1], проблему интерактивности между учащимися и преподавателем характеризуют следующие особенности: - интерактивность – это взаимодействие между учащимся и специалистом или лицом, выступающим в роли преподавателя, по изучению материала. - цель такого образования – это стимуляция или, по крайней мере, поддержка интереса студента к изучаемому материалу, мотивации к обучению, усиление и сохранение интереса к выработке самостоятельного пути, самомотивации. - важно не только представления студентам определенного материала в виде информации, демонстрации применения навыков или моделирования определенных подходов и ценностей, но и сделать так, чтобы учащийся показал, как он может применить получаемые знания, что может происходить в виде практического применения полученных навыков или умений распорядиться новой информацией и новыми идеями. - не менее важным является оценка работы студента, дабы определить результат и при необходимости изменить стратегию обучения. В конце важно организовать обсуждение (так называемая рефлексия) или оказывают всевозможную поддержку каждому учащемуся, причем степень и существо такой поддержки зависит от образовательного уровня учащегося, личных качеств самого преподавателя его философских воззрений и других факторов[2]. Эта основа интерактивного метода взаимодействия педагога и студента просматривается в структуре студенческого лектория. В 2012 году на кафедре специальной и дошкольной педагогики и психологии факультета педагогики и методики начального образования ФГБОУ ВПО «Благовещенский государственный педагогический университет» был создан научный лекторий. Лекторий представляет собой цикл публичных выступлений студентов, преподавателей и специалистов-практиков по определенным темам, актуальным в области специальной педагогики и психологии. Лекторий включает в себя как закрытые собрания по подготовке докладов, открытые внеучебные мероприятия лекционного типа для всех желающих. Цель лектория: ознакомление студентов факультета педагогики и методики начального образования с актуальной и дополнительной информации по вопросам специальной педагогики и психологии. Задачи лектория: проводить открытые лекции по актуальным вопросам специальной психологии и педагогики; способствовать саморазвитию студентов как профессионалов в области специальной психологии и педагогики; осуществлять помощь в проведении научных исследований студентов. Слушателями являются студенты всех курсов специальностей «Специальная психология» и «Дошкольная педагогика», «Логопедия», «Педагогика начального образования», студенты других профилей. Интерактивность — это принцип организации системы, при котором цель достигается информационным обменом элементов этой системы. В лектории обмен информации происходит по следующей схеме: |
![]() | Гну «Дальневосточный научно-исследовательский институт механизации и электрификации сельского хозяйства» | ![]() | В 27 Великая Отечественная война: связь поколений и времен. К 70-летию со Дня Победы в Великой Отечественной войне: материалы региональной... |
![]() | Гну «Дальневосточный научно-исследовательский институт механизации и электрификации сельского хозяйства» | ![]() | О – 2359 Образование и наука: Материалы ii-ой региональной научно-практической конференции «Образование и наука», Новоуральск, 27... |
![]() | О – 2359 Образование и наука – III: Материалы III региональной научно-практической конференции «Образование и наука», Новоуральск,... | ![]() | Материалы XIV городской научно-практической конференции (сборник тезисов) часть Уфа: мбоу до «нимц» го г. Уфа рб, 2014г. 60 с |
![]() | Современные проблемы борьбы с преступностью. Материалы межрегиональной научно-практической конференции. Изд-во: Томский цнти, 2011... | ![]() | Информационное поле современной России: практики и эффекты: Материалы Пятой Международной научно-практической конференции |
![]() | Рекомендовано к изданию организационным комитетом международной научно-практической конференции | ![]() | Д38 Детское кино – детям: материалы научно-практической конференции Четвёртого Тверского межрегионального кинофестиваля / сост. В.... |
..На главную | Поиск |